您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
This is to mother you(孩子•感恩系列)
[ 2007-05-11 12:24 ]

也许是做了母亲的缘故,爱尔兰愤怒“光头妹”Sinead o’Connor有一天竟能远离焦虑和咆哮,唱出这般温情圣洁的颂母歌。

Sinead o’Connor出生于问题家庭,小时因遭受母亲虐待一向以乖戾、叛逆、傲慢的形象自居。

“This is to mother you”选自Sinead转型之作“Gospel Oak”(《福音橡树》)。歌中,曾经的“斗士”选择了感恩,言达了赞扬母爱、回报母爱这一永恒的人生主题。 



    Lyrics        

This is to mother you                  by  Sinead O'Connor

This is to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue

This is to mother you
This is to be with you
To hold you and to kiss you too
For when you need me I will do
What your own mother didn't do
Which is to mother you

All the pain that you have known
All the violence in your soul
All the 'wrong' things you have done
I will take from you when I come
All mistakes made in distress
All your unhappiness
I will take away with my kiss, yes
I will give you tenderness
For child I am so glad I've found you

Although my arms have always been around you
Sweet bird although you did not see me
I saw you And I'm here to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you

点击进入:往期回顾

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Verbs for reporting speech 引语动词
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  课本上没有的经典习语
  Goal!《一球成名》(精讲之五)
  最后的华尔兹:The last waltz

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事