您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
我们属于海洋: We Belong To The Sea
[ 2008-04-07 15:31 ]

本期撰稿人:朱宇清 南京师范大学通讯员

我听之我见:Aqua(水叮当)这个名字翻译得真好,耳闻就似乎听见水的声音!这首WE BELONG TO THE SEA在我看来只和清澈,蔚蓝,空灵和神秘有关。天籁般的声音与深邃的大海相融合,无尽的遐想只属于你自己!

Download

We Belong To The Sea         By Aqua

 

Take me to the ocean blue

Let me dive right into

Anything I'll ever capture

You can wait up all night

Waiting for wrong or right

I always knew where I had you

You can lie on my waves

You can sleep in my caves

Living on the edge of peace

Knowing that water can freeze

Do you still want me to open

Come on into my waves

You can sleep in my caves

水叮当舞曲在线试听

Let me know that you will hold me till the tides take my soul

We belong to the sea

To the waves you and me

Living in the ocean so blue

We belong to the sea

Open wide being free

A minute everlasting with you

And as soon as it stops

We'll all be a drop

Coming down on your wide open sea

Can you wash me away

Will you dry me one day

Take me to the place where I came from

If I had a open heart

Would you tear that apart

Why do I feel that you're lonesome

Come on into my waves

You can sleep in my caves

Let me know that you will hold me till the tides take my soul

We belong to the sea

To the waves you and me

Living in the ocean so blue

We belong to the sea

Open wide being free

A minute everlasting with you

And as soon as it stops

We'll all be a drop

Coming down on your wide open sea

There's a thunder inside me

That your silence will kill

And I know that you forced me

To get rid of what I feel

We belong to the sea

Open wide being free

A minute everlasting with you

And as soon as it stops

We'll all be a drop

Coming down on your wide open sea

 

中文歌词

   上一页 1 2 3 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  The imagination of Alexander Hamilton
  Searching for better ways to teach math in US
  Angelina Jolie discusses plight of Iraqi children
  Speed《生死时速》精讲之四
  Forrest Gump

论坛热贴

     
  "文化名人“该怎么译
  “网上办公管理系统”怎么说?
  中端市场
  “牛B”英语怎么翻译啊?
  一副“你奈何不了我的神态?
  thoughts from my life