您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sideways《杯酒人生》精讲之五
[ 2008-05-13 17:47 ]

 

文化面面观  葡萄酒的命名

考考你 一展身手

Download

影片对白

Victoria: Hello?

Miles: Victoria?

Victoria: Miles?

Miles: Well, well, well, well, well. Victoria. How the hell are ya?

Victoria: What-- Uh-- What's, what’s on your mind?

Miles: Oh, nothin'. I-- Just heard that you got remarried. Congratulations. I, uh--Boy, I didn't think you had the stomach for another go-around.

Victoria: Oh, Miles, you're drunk.

Miles: Oh, just a little local pinot, you know. A little Burgundy. That old Côte de Beaune.

Victoria: Where are you?

Miles: Uh, a little place in Los Olivos. New owners. Cozy ambience, uh, excellent food too. You should, uh-- You should try it. I thought of you at the, uh, Hitching Post last night. Hello?

Victoria: Miles, don't call me when you're drunk.

Miles: No, it's--I just-- I wanted to let you know that I have decided not to come to the wedding so just in case you were dreading some sort of, you know, run-in or something like that well, you worry no more because I'm not gonna be there. It's my little wedding gift to you and what's his name. What is his name?

Victoria: Ken.

Miles: Ken! Right. Ken.

Victoria: I'm gonna hang up now, Miles.

Miles: No-- You know, it's just-- I-I-I heard about this for the first time, uh, today. Uh, your getting remarried, that is. And, uh, I was kind oftaken aback. Just…hard to believe. I guess I thought maybe there was still a chance for us somewhere down the road. And I just, uh--

Victoria: Miles. Maybe it is better if you don't come to the wedding.

Miles: All righty, Vicki. Whatever you say. You're the boss.

妙语佳句,活学活用

1. What’s on your mind

这句话可以理解成:“你想干嘛?” On one’s mind 是个片语,也可以写作 on the brain,意思就是“in one's thoughts, preoccupying one 心想,惦念”,比如:The book prize has been on my mind, but I haven't been able to discuss it with you. 我一直想着图书奖,但还没来的急和你讨论。

2. I didn't think you had the stomach for another go-around.

“我以为你没有兴致再来一轮了呢。”

Stomach 这里指“兴致”,尤其是对那些令人不快的事物的“兴致”,比如:I don’t have the stomach for quarrels. 我没兴致吵架。

 

文化面面观  葡萄酒的命名

考考你一展身手

   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  Sabrina
  Sex and the city
  Shrek2
  Sleepless in Seattle
  Speed

论坛热贴

     
  猜谜:expensive sun(打城市一)
  请教“身体是革命的本钱”如何翻译成英语
  请教,手机快没电怎么说
  c-e "有机结合"
  翻三番是增长6倍还是8倍?
  how to say"四羊方尊"“天子驾六”“大克鼎”“立鹤方壶”