您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Brokeback Mountain《断背山》精讲之四
[ 2008-05-30 09:14 ]

 

文化面面观  在影视作品中,牛仔常常被塑造成英雄的硬汉形象。但实际上,牛仔的生活是非常艰辛的。他们的工作通常都是季节性工作,所以常常是到处找活干,薪水也低。有时为了谋生,不得不从事一些危险的行当,比如牛仔竞技表演等等。

考考你 一展身手

Download

影片对白

Cassie: What do you think? Your daddy ever gonna see fit to settle down again?

Alma Jr.: Don't know. Maybe he's not the marrying kind.

Cassie: You don't think so? Or you don't think I'm the one for him?

Alma Jr.: You're good enough.

Cassie: You don't say much, but you get your point across.

Alma Jr.: Sorry. I didn't mean to be rude.

Ennis: All right.

Cassie: You're stayin' on your feet, cowboy.

Ennis: Excuse me, darling.

Ennis: So I'll pick you and Jenny up next weekend, after church.

Alma Jr.: Fine.

Ennis: You all right?

Alma Jr.: Yes.

Ennis: Are you sure?

Alma Jr.: Daddy, I was thinking, what with the new baby and all. Ma and Monroe have been awful strict on me. More on me than Jenny even. I was thinkin', maybe I could... maybe I could come stay with you. I'd be an awful good help, I know I would.

Ennis: Now, you know I ain't set up for that. With the roundup comin', I won't ever be home.

Alma Jr.: It's all right, Daddy.

Ennis: I'm not sayin' that I wouldn't—

Alma Jr.: It's all right, I understand.

Ennis: Well, see you on Sunday, then.

Alma Jr.: Bye.

Ennis: Bye, sweetheart.

妙语佳句,活学活用

1. see fit

这里的意思是“deem appropriate 认为合适”,比如:He's entitled to divide up his property as he sees fit. 他被授权以他认为合适的方式分割财产。

2. Maybe he's not the marrying kind.

“也许他不是那种该结婚的人。”

3. get across

意思是“to make understandable or clear 使了解/清楚”,比如:I have tried to get my point across. 我已尽力让我的观点清晰明了。

4. You're stayin' on your feet

On one’s feet 的意思是“站立,站着”,这句话的意思则为“你不必坐下了”。

5. set up for

这里的set up for 是指“适合于……”,you know I ain't set up for that 的意思就是“你知道我不是(会照顾孩子)的人”。

 

文化面面观  在影视作品中,牛仔常常被塑造成英雄的硬汉形象。但实际上,牛仔的生活是非常艰辛的。他们的工作通常都是季节性工作,所以常常是到处找活干,薪水也低。有时为了谋生,不得不从事一些危险的行当,比如牛仔竞技表演等等。

考考你一展身手

   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  Peter Drucker: The mind of a management thinker
  US army suicide rate continues to rise
  Study finds Mars water too salty to sustain life
  莎朗·斯通说了些什么??
  Water and sanitation projects in India win online search

论坛热贴

     
  今夜我可以写出最悲壮的诗篇
  网友祭文
 

线上线下英文词典工具、在线翻译全搜罗‏

  "顶你个肺"怎样翻译呀?
  “抄底”如何表达?
  丑人多作怪