您现在的位置: Language Tips> Book Channel> Pure English  
 





 
Just for today 只为今天
[ 2008-04-07 15:05 ]


就为了今天,我会很快乐;就为了今天,我将磨练自己的意志;就为了今天,我会制定一个计划……

昨天,今天,明天, 也许选择今天最为明智。昨天已经过去,明天还未到来,唯有把握每一个今天,笑对今天,才是人生之一大真谛。

Just for today I will try to live through this day only and not tackle my whole life problem at once. I can do something for twelve hours that would appall me if I had to keep it up for a lifetime.

Just for today I will be happy. This assumes to be true what Abraham Lincoln said, that "Most folks are as happy as they make up their minds to be."

Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my "luck" as it comes.

Just for today I will try to strengthen my mind. I will study. I will learn something useful. I will not be a mental loafer. I will read something that requires effort, thought and concentration.

Just for today I will exercise my soul in three ways. I will do somebody a good turn and not get found out: If anybody knows of it, it will not count. I will do at least two things I don't want to do-just for exercise. I will not show anyone that my feelings are hurt: they may be hurt, but today I will not show it.

Just for today I will be agreeable. I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.

Just for today I will have a program, I may not follow it exactly, but I will have it. I will save myself from two pests: hurry and indecision.

Just for today I will have a quiet half hour all by myself and relax. During this half hour, sometime, I will try to get a better perspective of my life.

Just for today I will be unafraid. Especially I will not be afraid to enjoy what is beautiful, and to believe that as I give to the world, so the world will give to me.

(英语点津姗姗编辑 )

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  只为今天
  做自己的朋友
  新地球:醒悟你的生命目的
  Rich Dad, Poor Dad
  The Catcher in the Rye

论坛热贴

     
  "文化名人“该怎么译
  “网上办公管理系统”怎么说?
  中端市场
  “牛B”英语怎么翻译啊?
  一副“你奈何不了我的神态?
  thoughts from my life