您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
北京奥运期间机动车实行“单双号”行驶
[ 2008-06-23 10:01 ]

 

北京市政府发布奥运期间机动车临时管理措施,决定从7月1日起禁止黄标车上路和外地货车进京;7月20日到9月20日,北京本市机动车和外地进京车辆实行单双号行驶,其中8月28日前为全市范围,之后为五环以内。公交、警车、救护等车辆不受限制。单双号限行期间,在京各级政府的公车将停驶70%。另外,北京机动车将减免3个月的车船税和养路费,政府让利13亿。

请看新华社的报道:

Beijing is to ban vehicles with even and odd-numbered license plates on alternate days from July 20 to Sept. 20 to help improve air quality for the Olympic Games, the city has announced.

北京市宣布从7月20日到9月20日实行单双号限行制度以使奥运期间的空气质量得以提高。

The municipal government is also to ban all motor vehicles that fail to meet the European No.1 standard for exhaust emissions as well as trucks registered outside Beijing without special permits from July 1.

另外,北京市还从7月1日起禁止欧I排放标准以下机动车及无特别通行证的外地货车上路和进京。

上述报道中,even and odd-numbered license plate是“单双号车牌”,even number是“偶数”,odd number就是“奇数”了;那么license plate number就是“车牌号”。European No.1 standard for exhaust emissions是“欧I排放标准”,而vehicles that fail to meet the European No.1 standard for exhaust emissions就是我们所说的“黄标车”。

(英语点津 Helen 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  郎平率美国女排出征北京奥运
  世界圣诞老人大会召开 丹麦提前过圣诞
  奥运会“定点医院”
  法国研究:酒吧音乐越响 顾客喝酒越多
  百万张奥运门票发放全国中小学

论坛热贴

     
  豆汁是“北京可乐”?
  小孩的满月酒用英语怎么说?
  网语:打酱油
  请教:“做俯卧撑”怎么翻译成地道英语?
  请教各位大侠:地摊货 怎么说
  "同城效应"怎么翻译