您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
奥运安保新装备“无人侦察机”
[ 2008-07-07 09:17 ]

 

7月2日,一场以反劫持、反劫机、反爆炸、反袭击为主要内容的实兵演练,在武警山东总队展开,以检验武警部队在北京2008年奥运会期间防范、处置恐怖袭击事件的应急反应能力。无人侦察机、排爆机器人等一批目前中国先进的奥运安保反恐新装备纷纷亮相,成为保障平安奥运的“神兵利器”。

请看新华社的报道:

China's security forces are to use unmanned drones to patrol the skies over the Olympic sailing venue of Qingdao City, in the country's first known use of the spy craft.

奥运安保部门将在奥运期间派无人侦察机在奥运会帆船比赛城市青岛上空进行巡逻,这是我国首次使用此类侦察机。

The unmanned scout made its debut at a drill on Wednesday in Jinan, capital of east China's Shandong Province. It will watch for suspicious activities and transmit photos and videos back to command stations.

无人侦察机本周三在山东济南的一次演习中首次亮相。它将随时注意可疑活动并将现场照片及视频及时传回指挥中心。

上述报道中,unmanned drone指的是“无人驾驶飞机”,drone指an aircraft without a pilot that is operated by remote control。unmanned scout就是“无人侦察机”,而与其同时亮相的另一新装备“排爆机器人”则是explosive disposal robot。除了scout以外,spy craft/plane,observation plane等也都是“侦察机”的意思。

(英语点津 Helen  编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  美变性男子顺利产下女婴
  90岁以上高龄女性比男性更易患痴呆症
  健康研究:常喝绿茶可预防心脏病
  全国“上网电价”上调
  心情研究:一周中星期三最郁闷

论坛热贴

     
  禁止高空抛物的确切译法
  令人大跌眼镜?C--E
  How to say "山寨机" in English?
  "手机转接"怎么说
  困扰我好久——受理部门?
  服务窗口是译成window吗?