您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
 





 
十元面值奥运“纪念钞”发行
[ 2008-07-08 08:59 ]

 

中国人民银行7月7日在其网站上发布公告,称定于2008年7月8日发行第29届奥林匹克运动会纪念钞,面值10元,与现行流通人民币具有相同职能,与同面额人民币等值流通。

请看中国日报网站的报道:

The People's Bank of China (PBOC), the country's central bank, is to issue a commemorative bank note with a face value of 10 yuan ($1.46) from Tuesday to mark the Beijing Olympic Games.

中国人民银行将于本周二(7月8日)发行面值10元的北京奥运会纪念钞。

The PBOC said it would issue a total of 6 million such notes, which would be circulated in the currency market with the same denomination as the ordinary 10-yuan notes.

中国人民银行表示该纪念钞总发行量为600万张,与现行流通同面额的十元人民币等值流通。

上述报道中,commemorative bank note是“纪念钞”,那么“纪念币”就是commemorative coin, “纪念邮票”就是commemorative stamp。face value指的是钞票的“面值”,与denomination意思相近,有“面额”的意思。

(英语点津 Helen 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  十元面值奥运“纪念钞”发行
  美选手蝉联吃热狗大赛冠军 狂吞64只热狗
  纳达尔终结费德勒5连冠 温网首折桂
  欧洲调查:德国人最悲观
  奥运安保新装备“无人侦察机”

论坛热贴

     
  禁止高空抛物的确切译法
  令人大跌眼镜?C--E
  How to say "山寨机" in English?
  "手机转接"怎么说
  困扰我好久——受理部门?
  服务窗口是译成window吗?