您现在的位置: Language Tips> Survival English> Oral English  
 





 
“被怀疑”很难受
[ 2008-06-11 11:30 ]

谁要是被怀疑做坏事,那肯定是不会高兴的。被怀疑做坏事的人肯定会“有麻烦”、并且“失宠”了,这种状态可以用under a cloud 来表示。下面是一个人在讲另外一个被逮捕的人,这人被指控和贩毒有关:

The judge had to let him go because there wasn't enough evidence against him. But he's going around under a cloud because most people think he’s guilty.

法官由于没有足够的证据来定罪,所以只好放了他。但是,他到哪儿都受怀疑,因为大多数人都认为他是有罪的。

下面这个例子是一个人在饭馆里对别人说的话:

See that man sitting at the table by himself? He's supposed to be a very smart lawyer, but he's been under a cloud ever since he was mixed up in a scandal involving a company that was run by a mobster.

看见那个桌子边独自坐着的人吗?他本来是一个很能干的律师,但是他跟一个公司的丑闻有牵连,而那个公司是由流氓集团经营的。从那时起他一直被人怀疑。

(改编自:美国习惯用语 英语点津 Annabel 编辑)

我要学习更多口语表达
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  BEC备考要决
  BEC听说读写经验谈
  BEC备考手册之阅读
  终于签合同了(4)
  终于签合同了(3)

论坛热贴

     
  今夜我可以写出最悲壮的诗篇
  网友祭文
  生死不离中英文版
  Do you know how to kiss
  “门市房”的翻译
  请教 多难兴邦