您现在的位置: Language Tips> Survival English> Office English  
 





 
别让简历讨人嫌(3)
[ 2008-06-17 09:38 ]

By Mary Lorenz, CareerBuilder.com

Job seekers do themselves a disservice when they send out résumés with more information than they need. Most employers don't have the time or patience to sift through the irrelevant details. Here are 10 things your résumé could do without:

求职者在简历中包含过量的信息是在给自己帮倒忙。多数雇主都没有时间和耐性在无关的细节中寻找答案。以下是简历中要避免的一些内容:

5. Details of every task you've ever performed in every job you've ever had. 以往工作中的各个细节

"It's too much information. Managers and recruiters need to know at-a-glance what makes a candidate special," Flagg says. Focus on those details that pertain to the job for which you're applying. Flagg 认为“这样做会导致信息过量。经理和招聘人员需要扫一眼就发现应聘者的特别之处。”把重心放在和应聘的工作有关的细节上。

6. Excessive bragging. 过分吹嘘

Stating one's accomplishments can be helpful, but when it's overdone, the candidate can come across as narcissistic, a huge turnoff for employers, Flagg says. Flagg说列举所取得的成绩是会有用,但是如果做得过分,会给招聘人员留下“自我陶醉”的印象。这会让雇主很扫兴。

7. Outdated information. 信息过时

Leave off the activities that you did in high school if graduation was a few years ago and omit jobs you held 10 or more years ago, as the information is probably irrelevant to the position you're trying for now. 如果你已经毕业好几年了,简历中就不要包含高中时的信息。十年前的工作也不要写了,因为这些信息很可能和你当前申请的职位无关。

(to be continued)

(感谢网友hly_2009分享 英语点津 Annabel 编辑)

我想了解更多职场英语
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  “忙不过来”怎么说
  别让简历讨人嫌(3)
  商务谈判最常用的句子(上)
  作家们的“枪手”
  别让简历讨人嫌(2)

论坛热贴

     
  今夜我可以写出最悲壮的诗篇
  网友祭文
  生死不离中英文版
  Do you know how to kiss
  “门市房”的翻译
  请教 多难兴邦