Editor,
I read the article "Take pride in our accents" (November 19) and have some
comments.
Language is used for communication.
Every dialect has its own charm. I am from Changsha in Hunan Province. I have
found that some humour in our dialect can't be appreciated when translated into
putonghua, just as some Chinese loses its flavour when translated into foreign
languages. Since people think dialect is more effective and vivid in expressing
themselves, and they are unwilling to abandon it.
The evolution of language is governed by some natural laws. We can lay out
some basic rules, we can require the students to speak Mandarin in class, and
demand officials use Mandarin in a TV address or in other circumstances, to
enhance the influence and extension of the use of Mandarin. Nevertheless, even
this can't change people's accents automatically.
Chinese culture is remarkable for its diversity within its unity: Different
dialects are the very display of this diversity.
Undoubtedly, many people are proud of their dialects. Some of my college
classmates even boasted that no outsider could understand their dialect.
Nevertheless, there are some rules to abide by when using a dialect, for
instance, if there is an outsider in the group with a different dialect, the
others should speak in putonghua for the sake of communication.
I love languages, and I appreciate the variety of dialects in China.
P.M. Changsha, Hunan Province
(China Daily 11/24/2005 page4)